L’idée est de reprendre la forme de l’amphore antique, de la rendre facilement stockable par sa forme cubique, et transportable par l’ajout de poignées.
Les parties évidées permettent son maintien sans support et constituent, de plus, des canaux d’aération.
En référence à la terre qui entrait dans sa fabrication, l’utilisation de la céramique lui apporte les qualités de conservation et de préservation qui lui
sont connues.
Pour moi l’amphore aujourd’hui se rapprocherait du jerrican.
L’Amphore, Granville Gallery, Paris, décembre 2012
The global idea is to keep the form of the amphora but make it easier to store thanks to its cubic form and easier to transport by adding handles.
The hollow parts enable it to stand without support and are also ventilation pipes.
Referring to the fact that it was made of clay, the use of porcelain gives it preservation and conservation qualities.
According to me, today’s amphora is close to the jerry can.